经过一年多的设计实践,位于墨尔本的ioa工作室将原本是老式酒吧的沉闷空间,改造成了一个充满个性的温馨而有趣的家。

Over a year in the making, emerging Melbourne-based design practice ioa studio transformed a dull office space, once an old pub, into a warm and playful home brimming with personality.

 

“我们的朋友Hoa冒了很大的风险,买下了她能找到的最古老的建筑,”ioa studio的艾米·布雷克斯(Amy Bracks)和迈尔斯·里茨曼-威廉姆斯(Miles Ritzmann-Williams)说。这座有150年历史的建筑不仅没有梁结构,而且翻新预算也很有限。ioa工作室一开始就把现有的设备全部拆除,这些前期工作充分利用了家人和朋友的免费劳动力。

“Our friend Hoa took a huge risk and bought the oldest building she could find,” said Amy Bracks and Miles Ritzmann-Williams of ioa studio. Not only did the 150-year-old building not have a straight bone in it, the renovation budget was limited. ioa studio began by ripping out the entire existing fitout, making the most of free labour from family and friends.

 

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

 

“我们想创造一种高度感,并在现有的屋顶空间中添加第三个隐藏的卧室,”年轻的设计师说。通过拆除天花板结构,他们创造了足够高的卧室,位于开放式夹层的顶部。曲线成为了完美的规划机制,使他们能够划分小而尴尬的空间,同时也向连接旧酒吧和相邻公寓的现有拱门致敬。

“We wanted to create a sense of height, and add a third hidden bedroom into the existing roof space,” said the young designers. By removing the ceiling structure, they created enough height for a bedroom that sits on top of the open mezzanine. Curves became the perfect planning mechanism that enabled them to divide the small and awkward spaces, also a nod to the existing archway that once connected the old pub to the adjacent boarding house.

 

由于这座建筑的特殊性,建造者不愿签署一份固定的合同。这让年轻的设计师们有了一个难得的机会,可以和建造者一起动手,自己完成一些现场工作。

Due to the unusual nature of the building, the builder was reluctant to sign a fixed contract. This enabled the young designers a rare opportunity to work hands-on alongside the builder and complete some of the onsite work themselves.

 

在拆除过程中,艾米和迈尔斯发现了这座建筑的许多遗迹——从古老的烛台到巨大的青石门楣。“这栋楼给了我们一个机会,让我们得以重振旗鼓,让那间被悲伤地盖住了的旧酒吧重新焕发生机。”他们继续解释说,“通过现场的大量改造规划,我们能够发现并创造出许多意想不到的空间,从厨房岛凳到隐藏的夹层阅读区。”

During the demolition process, Amy and Miles discovered the building’s many relics – from old candle holders to massive bluestone lintels. “The building gave us the chance to revive parts of the old pub that had sadly been covered up.” They go on to explain that “by being on site so much, we were able to discover and create many unexpected moments from a pull-out kitchen island bench to hidden mezzanine reading area.”

 

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

 

但,在一栋有150年历史的建筑里工作,也会遇到很多意想不到的挑战,从摇摇欲坠的砖头到直接穿过未来卧室的水管。尽管如此,这些障碍使得项目团队在寻找引人注目的解决方案时更加足智多谋。

But of course, working in a 150-year-old building came with its fair share of unforeseen challenges, from crumbling bricks to downpipes running straight through future bedrooms. Nevertheless, these hurdles made the project team even more resourceful in finding compelling solutions.

 

“客户对不同颜色和质地的材质的品味迫使我们打破常规,想出了一些非常不寻常的东西,”设计师们说。海草席子排列在夹层的天花板和地板上,军绿色和粉色增添了清新的色彩,而厚重的丝绒窗帘充当了餐饮和生活区之间的分隔——消除了现有开裂墙壁的粗糙感。

“The clients taste for a different colour and texture palette forced us to break out and come up with something very unusual,” said the designers, who settled on a colourful and tactile material palette for the interior. Seagrass lines the ceiling and flooring of the mezzanine level, army green and pastel pink add refreshing accents of colour, while the heavy velvet curtain acts as a divider between dining and living area – an antidote to the roughness of the existing cracking walls.

 

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

 

设计师们说:“我们利用小空间创造了更温暖、更舒适的生活区,同时使用澳大利亚灌木的颜色来设计令人兴奋的空间。”他们使用颜色和材料作为一种设备来定义房子内的不同区域,允许他们保持小空间尽可能的开放。

“We used the small space to our advantage to create warmer, cozier living areas while using colours of the Australian bush to [design] exciting space to be in,” said the designers. They used colours and materials as a device to define different areas within the house, allowing them to keep the small space as open as possible.

 

如果你读到关于这个项目的高层次的事实——一个处于沉闷状态的古老酒吧建筑,,有限的预算,年轻的设计师,非传统的建筑合同——你会正确的认为这个项目从一开始就注定要失败。然而,结果与此相去甚远。不仅如此,这个舒适的家是一个很好的例子,战斗精神和成功的意愿是任何成功的设计成果的关键因素。

If you were to read the high-level facts about this project – an old pub building found in a dull state, limited budget, young designers, unconventional building contract – you’d be right to jump to the conclusion this project was doomed from the outset. Yet the result couldn’t be further from it. Not only that – this cosy home stands as a fine example that a fighting spirit and a willingness to succeed are the critical ingredients for any successful design outcome. Massive respect.

 

建筑改造,阁楼改造,酒吧改造,粉色,军绿色,钢结构阁楼,水磨石,墨尔本,澳大利亚

 

完整项目信息
项目名称:墨尔本这间150年历史的老酒吧被爆改成温馨的阁楼
项目位置:澳大利亚,墨尔本
项目类型:阁楼住宅/建筑改造
设计公司:IOA STUDIO
使用材料:实木,钢结构,军绿色涂料,粉色涂料,海草席,水磨石,瓷砖,水泥自流平
摄影:IOA STUDIO

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注