全球设计风向感谢来自 季意空间设计 的商业/集合空间项目案例分享:
由新生代创业者创立的时尚高街品牌S17,在某知名线上销售平台已然拥有数百万的粉丝群体。2019年,她们决定走到线下,为团队和意趣相投者呈现一间集办公、服装展厅、艺术展览、咖啡与调酒等功能于一体的超级体验店。
S17, a fashion high street brand founded by the new generation of entrepreneurs, has millions of fans in a well-known online sales platform. In 2019, they decided to go offline and present a super experience store integrating office, clothing exhibition hall, art exhibition, coffee and wine mixing and other functions for the team and like-minded people.
项目选址在有着“中国伦敦西区”称号的东郊记忆。20世纪50年代的成都国营红光电子管厂(代号773厂,106信箱),按城市工业用地更新和工业遗存保护相结合的方式,在原厂旧址上改造成为新型旅游景区和新型文化产业园区。
The project site is located in the Dongjiao Memory with the title of “West End of China”. In the 1950s, Chengdu state-owned Hongguang Electronic Tube Factory (code No. 773 factory, box 106) was transformed into a new tourist attraction and cultural industry park on the former factory site with methods of urban land renewal and industrial heritage protection.
园区内不定期举办的的动漫、科幻、生活家居类展览以及独具文化特色的各类店铺聚散着众多海派和local潮流青年。
The park haveholden exhibitions from time to time, including animation, science fiction, life and home furnishing. There were also various shops with unique cultural characteristics in the park. These have attracted many Shanghai style and local trend youth gathering.
S17原始场地600平方米左右,老厂房经过多次的改造和搭建之后,空间被各种柱子切割得非常凌乱。好在层高充足,空间可利用性较高,让这一次略显粗野的装饰与激进的艺术表达手法得以被流畅的托出。
The original site of S17 was about 600 square meters. After many times of renovation, the space of the old factory building has been disorderly cut by various columns. Fortunately, the floor height was sufficient and the space availability was high, which set off the rough decoration and radical artistic expression.
社会发展与环境的关系以及所产生的问题,是设计团队和品牌方试图在商业行为中去探究、阐释的课题与思考。
The relationship between social development and environment was the topic of design team and brand side. We tried to explore and explain it in business behavior.
藉由立体的感观交互形式,以生动的故事线表达形态,去展示揭露与剖析当下环境和社会问题,去阐释人类与自然微妙的联结,以及对艺术与时装的探索和平等分享主义的热情。
Through the interactive form of sense and view, the vivid story was used to reveal and analyze the current environmental and social problems, to explain the subtle connection between human and nature, the exploration of art and fashion, and the passion of equal sharing.
因此,设计者除了充分利用场地现有条件,将老厂房的工业感和时间感留下来,也在整个空间视觉创造的选材上,更多的采用了环保且基础的材料,那些生活中随处可见,但却往往被忽视掉重要性和可塑性的玩意儿,在这里变成“语言”。
Therefore, the designer made full use of the existing site conditions to keep the sense of industry and history. In the selection of materials for the visual creation, more and more environment-friendly and basic materials were used in the whole space. The things that can be seen everywhere in life, but which were ignored in importance and plasticity became “language” here.
比如树枝喷银色变成了血管,火山石变成了熔岩瀑布,烤鱼的锡箔纸变成了冰川,尼龙绳编织成了巨网,塑料水管倾泻成为河流,回收废弃的X光片等等,形成了一个个“问题切片”。
For example, spraying silver on branches turns into blood vessels, volcanic rocks turn into lava cascades, and tinfoil paper for grilled fish turns into glaciers as we can see now. In addition, nylon rope weaves into a huge net, plastic pipes shape like rivers, X-ray films are recycled, those all forming “problem slices”.
室内空间环境被不规则划分为6重关系:凝灼/湮灭之路/浮沉疮孔/0%/世光/无垠 生机。进入者渐进的体验以集体感官的阶梯式触达空间故事诗篇。
The indoor space environment is divided into six kinds of relationships irregularly, including burning / road of annihilation / holes of ups and downs / 0% / world light / boundless vitality. People who come in use their collective senses to gradually experience the story poetry of space.
入口以一组超现实表达手法的艺术装置作为起点,而后的空间是一条兼具秀台与艺术展览功能的长廊。穿过这里,视野突然变得开阔,心理上会有进入新世界的感觉,实际上,我们也期望这个空间能带给人们一些惊喜和视觉冲击力。
The entrance starts with a set of art installations with surreal expression techniques, and the space behind is a corridor with the functions of show stage and art exhibition. Through here, the vision suddenly becomes wider, and there will be a feeling of entering the new world psychologically. In fact, we also expect this space to bring some surprise and visual impact to people.
不安的北极熊在白色棉线与原浆纸构造出来的冰原巢穴口凝望着天际;用锡纸包裹而来的洞穴闪烁点点着“火光”,人类与自然不可避免的交织在一起。抛开虚无,这里是一个具有品牌传播价值的服饰展示售卖区域。
The restless polar bear gazes at the sky at the mouth of an ice field nest made of white cotton thread and original pulp paper while the caves wrapped in tin foil glitter with “fire light”, which indicate that man and nature are inevitably intertwined. Put aside the concept of nothingness, here is a clothing display and sales area with brand communication value.
再往里走,是一个开放式的多功能空间。小型沙龙、演出、走秀都可以在这里举办。同时它也作为服饰区与堂食区的一个物理空间分界点。
Going further inside is an open multi-functional space. Small salons, performances and shows can be held here. It also serves as the space separating clothing area and dining area.
堂食区是这个空间内唯一摆放了鲜活绿植的区域,同时也放置了一个赛博感的蛋型装置,通过不同材质与生命体的碰撞表述出思考的答案。
The dining area is the only region in this space where fresh plants are placed. An egg shaped device with cyberpunk sense is also placed here. Through the collision between different materials and living bodies, the answer of thinking is expressed.
从Bartender手中接过泡沫温热细腻的拿铁,慢慢在其中走动,你会发现,这个空间是勇敢果决的,一开始就表明了自己的态度与立场。
Take a cup of hot latte from Bartender and walk slowly in it. You will find that this space is bold and resolute, and shows its attitude and position at the beginning.
柏拉图曾在《理想国》中说,当美的灵魂与美的外表和谐的融为一体,人们就会看到,这是世上最完善的美。我们以为当代的美,它无关昂贵的材料,它可以直面伤痛,可以粗糙也可以没有过度打磨后的精致…
Plato once said in the Republic that when the soul and the appearance of beauty are harmoniously integrated, people will find the most perfect beauty in the world. Contemporary beauty has nothing to do with expensive materials. It can be rough, can be refined without excessive polishing, yet facing the pain directly.
商业可以是艺术与文化的实用主义表达与反思,看到荆棘、看到美好,创造更多可能性。
Business can be the expression and reflection of pragmatism of art and culture, seeing suffering and beauty, and creating more possibilities.
∇ 平面图
项目信息
项目名称:S17独立品牌集合空间
设计方:季意空间设计
联系邮箱:lijia@cdgedesign.com
项目设计&完成年份:2020
主创及设计团队:李佳/周莹、二侠、温伟
项目地址:四川成都
建筑面积:1000平方米
摄影版权:季光
合作方:Owen、青骑士、鑫琪、souls、NANOGRESS
主要材料:水泥、混泥土、塑料管、火山石、锡箔纸、尼龙绳、亚克力
Project name: S17
Design : GE SPACE DESIGN
Contact e-mail: lijia@cdgedesign.com
Design year & Completion Year:2020
Leader designer & Team:Jia Li/Ying Zhou、Xia Er、Wei Wen
ProjectLocation: Chengdu, Sichuan, China
Area: 1000 m2
Photo credits:Guang Ji
Partners:Owen、青骑士、鑫琪、souls、NANOGRESS
Materials: Cement, concrete, plastic pipe, lava stone, tin foil, nylon rope, acrylic