上海是世界上最具活力的城市之一,一直是中国最时尚生活方式的标杆。这座城市以其独特的方式,是充满魅力和戏剧的国际大都市的缩影。另一方面,上海也是中国电影艺术的最初发源地,这为中国电影的历史和发展提供了一个不可替代的特殊地位。在这个充满意义和历史的独特丰富背景下,上海电影公司(SFC)推出了他们的顶级电影院——“上海上影「谬思源」电影城”,作为吸引上海电影爱好者和电影行业人士的标志性旗舰之一。我们的目标是用“缪斯女神”的概念为上海电影打造一个独特的品牌,同时兼具艺术性、国际性和当代性。

Shanghai is one of the most dynamic cities in the world and has always set the benchmark for the most fashionable lifestyle in China. In its own unique way, the city is the epitome of an international metropolis filled with glamour as well as drama. On another level, Shanghai is also the original birthplace of Cinematic Art in China, this provides the city a special position irreplaceable within the history and development of Chinese Cinema. In this uniquely rich context steeped in meaning and history, Shanghai Film Corporation (SFC) has launched their top cineplex called “MAISON MUSE by Shanghai Film” as one of their iconic flagship in the city for movie lovers as well as the movie industry players that gravitate towards Shanghai. The goal here is to create a unique branding for Shanghai Film with this concept of “MAISON MUSE” that will be uniquely artistic, international and contemporary at the same time.

 

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

 

为何选择MAISON MUSE?Why MAISON MUSE ?

简而言之,MAISON MUSE,其名称来自“Muse”,它代表了所有灵感的来源,无论是对剧本作者、导演、制片人、演员、布景设计师、音乐家、电影摄影师、声音编辑,还是上海电影业中所有其他可以想象的行业参与者,无论是艺术灵感还是其他灵感。最重要的是,它是“博物馆”和“娱乐”两个词的双关语,这两种元素都为上海这座特殊的电影院的设计做出了贡献。毕竟,电影是一种合法的艺术形式,只有在最好的设施和最好的环境下才能被公众充分欣赏。

Simply put, MAISON MUSE, with its name from the word “Muse”, represents the source of all inspirations, artistic or otherwise, for the script writers, directors, producers, actors, set designers, musicians, cinematographers, sound editors, and every other conceivable industry players within the movie industry in Shanghai. On top, it is a pun on the word “Museum”, and the word “Amuse”, both essences contributing towards the design of this special cinema in Shanghai. After all, cinema is a legitimate art form which could only be fully appreciated by the public with the best facilities and within the best possible environment.

 

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

 

电影概念画廊 A Concept Gallery for Films

受到Carlo Scarpa,当代艺术家,前卫雕塑家如Olafur Eliasson,Anish Kapoor和Joseph Dirand等人的启发,Maison Muse是一个电影概念画廊。到达主要大厅,名为Gallery MUSE,其中包括MUSE票房和Cafe Teasoon,与大多数其他购物中心电影院相比,人们可以立即感受到MUSE空间美学的巨大差异。到达时,人们将体验到一个充满幻想的空间,散发出低调,温暖和热情的姿态,同时为所有客户或访客带来艺术和复杂的效果。

Inspired by Carlo Scarpa, contemporary artists, avant garde sculptors like Olafur Eliasson, Anish Kapoor, Joseph Dirand and many others, Maison Muse is a concept gallery for films. Arriving at the main lobby called Gallery MUSE which consists of the MUSE Box Office and Cafe Teasoon, one is immediately able to sense a big difference in spatial aesthetics of MUSE when compared to most other shopping mall cinemas. At arrival, one will experience a visionary space exuding an understated, warm & welcoming gesture whilst invoking an artistic and sophisticated effect to all customers or visitors alike. Patrons of the international crowd, famous celebs and discerning cinema-goers will be struck by the relatively quiet but strong artistic ambience in this “Front of House” Area.

 

作为设计一种前所未有的电影类型的全新方法,这里的概念是创造一个MAISON MUSE作为电影和画廊般的地标,具有明确的身份,作为体现复杂生活方式的包装的领导者面向未来的视觉娱乐。作为当代艺术的概念画廊,受到米兰意大利Avant Garde Fondazione Prada的启发,这个具有开创性的电影院将分为四个不同的区域。

Conceived as a totally new approach in designing a never-before-seen type of Cinema, the concept here is to create MAISON MUSE as a cinematic as well as gallery-like landmark with a clear identity as the leader of the pack embodying a sophisticated lifestyle for the future in visual entertainment. Created as a Concept Gallery for Contemporary Art and also inspired by the Italian Avant Garde Fondazione Prada in Milan, this major ground-breaking cinema complex will be divided into four distinct zones.

 

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

 

“画廊缪斯”是主要的大厅,由售票处和咖啡厅组成,由阶梯式金字塔天花板主导,通向人造天窗和巨大的圆形元素,这些元素以标识或抽象艺术作品的形式表达。“画廊”这个词意味着电影是一种必须在正确的艺术环境中欣赏的艺术形式。

“Gallery Muse” is the Main Lobby consisting of the Box Office & the Cafe which is dominated by the stepped pyramid ceiling leading to artificial skylights and giant circular elements expressed as signage or abstract art pieces. The word Gallery signifies that a movie is an art form which must be appreciated in the right artistic environment.

 

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

 

“Long Studio”是Concession Bar所在的长走廊空间。这个区域类似于艺术画廊内的一个轻松的展览区域,也引导电影观众到9号和10号工作室。“工作室”这个词意味着,电影艺术就像任何其他艺术形式一样,在成为现实之前,需要在制作工作室里付出大量的劳动。

“Long Studio” is the long corridor space where the Concession Bar is located. This area resembles a relaxed exhibition area within an art gallery and also leads the cinema-goers to Studio 9 & 10. The word “Studio” implies that cinema art is like any other art forms requiring a lot of hard labor inside a production studio before it could become a reality.

 

“蓝色实验室”是歌剧区域,通向IMAX Xinema和Cinema Lab 7&8。“Lab”将文件作为一种技术形式,必须不断更新,否则它将变得过时。电影摄影的起源是静态摄影的动画形式,“Lab”一词暗指电影作为一种艺术形式,与摄影中使用的暗室密切相关。

“Blue Lab” is an operatic area in ultraviolet blue leading to the IMAX Xinema and Cinema Lab 7 & 8. Ther word “Lab” presents filem as a form of technology which must be constantly updated or else it will become obsolete. The origin of cinematography is an animated form of still photography, and the word “Lab” implies film as a form of art that is closely related to the darkrooms used in photography.

 

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

 

“霓虹灯阁楼”是一个强烈的隧道般的空间,染成紫红色,通往大多数电影院。这个区域受到80年代Avant Garder电影院的启发,充满了这种梦幻色彩,暗指一个幸福的隧道,霓虹灯入口在高光泽的墙面上产生斜反射。

“Neon Loft” is an intense tunnel-like space dyed in fuchsia leading to most of the cinema houses. This area is very much inspired by the Avant Garder Cinema of the 80’s filled with this fantasu color that alludes toward a blissful tunnel with neon portals creating oblique reflections on high gloss wall surfaces.

 

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

 

“Loft”的概念源于这样一个概念,即电影应该被最好地当作我们生活的一部分来对待,并且不能从我们的生活环境中分离出来(以艺术家Loft的形式)。

The idea of “Loft” originates from a concept that films should best to be treated as part of our lives and one which cannot be sparated from our living environtment (in the form of an artist loft” for any filmakers or movie goers.

 

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

 

在这里,设计意图非常明确和简单:建造一个电影文化博物馆,让欣赏任何电影的过程就像参观一个艺术画廊。在这方面,许多灵感来自现代艺术画廊和博物馆的空间,包括Fondazione Prada。最后但同样重要的是,不要忘记提到令人惊叹的Skyfall洗手间,这是一项将卫生与自然和科技融为一体的原创探索。

Here, the design intent is very clear and simple: to build a film culture museum so the process of enjoying any movie is like visiting an art gallery. In this respect, a lot of inspirations come from the spatial quality of modern art galleries and museums including Fondazione Prada.Last but not least, one must not forget to mention the stunning Skyfall Restrooms, an original exploration in mixing hygiene with nature and technology.

 

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

商业空间,上海,电影院设计,上影影城,MAISON MUSE,Alexander Wong

主要项目信息
项目名称:上海上影MAISON MUSE电影城
项目地点:上海
项目类型:商业空间/电影院
设计公司:Alexander Wong Architects王士维建筑师事务所
摄影:Josh Tam

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注