空间概述
Project Overview
住宅主人是一对青年夫妻,不久前第二个孩子降临,为家增添了一份柔软的期待,四口之家的故事将在这座新居里悄然生长。他们期待为房子树立专属的「骨骼」——让它不止是住所,更有与「我们」深深相联的印记。设计以重构空间秩序为主轴,通过空间产品为两代人建立「会、食、寝、工、洁」的生活场景,兼备质感提升。空间一笔一划透出建筑气息,始终以当代中国人的尺度为依归,尝试建立一座可居、可忆、可生长的生命容器。
This home belongs to a young couple whose family recently welcomed a second child, adding a tender layer of anticipation. The story of this family of four is set to unfold quietly within these new walls. They hoped to build a unique “skeleton” for the house—transforming it from merely a dwelling into a space deeply imprinted with the essence of “us.” The design focuses on redefining spatial order, creating living scenarios—Gathering, Dining, Sleeping, Working, and Cleansing—for two generations through integrated spatial products, all while enhancing material refinement. Every line of the space breathes an architectural quality, consistently anchored in the scale of contemporary Chinese life, aiming to create a living vessel that is habitable, memorable, and capable of evolving.
∇ 意向分析 Conceptual Analysis
空间公私分明、联结有度。幽静但不封闭的廊道串联内外,似水中夹道,行走间豁然开朗。在外,光线渗入13米长的公区,气流舒展;于内,两间套房隔廊相望,私密与交互从容流转。为生活节点量体裁定空间产品,既满足实用需求,又引导空间体感:物象结构如石,居者作息如水般穿行其间,或遮蔽或开阔,同亲历山涧——缘起山川,形随自然。每一次和家的对话皆是一场「小缘」,滋养着日常。
The layout clearly distinguishes between public and private areas while maintaining thoughtful connections. A tranquil yet open corridor links the interior and exterior, reminiscent of a pathway through water, offering moments of revelation with each step. In the public zone, natural light permeates the 13-meter-long common area, allowing air to flow freely. Deeper inside, two suites face each other across the hallway, balancing privacy and interaction seamlessly. Tailored spatial solutions address the rhythms of daily life, fulfilling practical needs while shaping the sensory experience of the space. The structural elements stand firm like stone, while the inhabitants move through them like water—sometimes sheltered, sometimes in open vistas, evoking the experience of traversing a mountain gorge. Inspired by the essence of nature, the form follows its logic. Every interaction with the home becomes a “small encounter,” nurturing daily life with meaning and resonance.
∇ 空间分析 Spatial Analysis
∇ 平面概述 Layout Overview
设计前
Before
功能空间独立为阵,起居空间局促且平均,走廊狭长昏暗。动线周折,光线受阻,入户开门见厅。
The original layout was problematic: functional spaces were compartmentalized, the living area felt cramped, and a narrow hallway darkened the interior. The awkward circulation blocked light, and the entry opened directly into the living room.
设计后
After
打开公区,自南向北一贯到底,以空间产品与软装陈设铺立软隔断,公共空间自在且但不失秩序。整合私区小块空间,建立双套房系统。入户隐私遮蔽与开敞通透兼备。中段廊道自成景致,亦使公私区域隔而不绝。
The public zone was opened up into an uninterrupted flow. Soft furnishings define areas without walls, creating a free-yet-orderly space. The private area was consolidated into a dual-suite layout. The entryway now balances privacy with openness, while the central corridor itself becomes a view, gently separating the public and private zones.
空间详览
Spatial Details
归·浸安
Arrival·Immersed in Serenity
入户见光,虹影随一体型流淌而来。从用材到定型,兼顾受光与实用。齐备的功能承载下半个衣帽间配置。归家体验如入「川」般平和从容。
Upon entering, light unfolds like a woven ribbon from an integrated structure. Every detail, from material to form, is shaped by light and function. Ample storage is discreetly integrated, offering the capacity of a half walk-in closet. This turns the homecoming ritual into a serene immersion into “the Flow”—a concept woven into the project’s identity.
∇ 归家第一视角 First Perspective Upon Arrival
相关文章推荐


















评论(0)