Christopher Marley是一个备受瞩目的艺术品牌,主理人Chris擅长将昆虫创作成为精美的标本艺术作品。谜舍设计受邀为其打造在北京的标本陈列自然艺术馆。

Christopher Marley is a high-profile art brand. Chief designer Chris specialises in creating beautiful specimen art from insects. Nazodesign was invited to create a showroom in Beijing.

 

美术馆设计,标本陈列自然艺术馆,艺术馆设计,北京克里斯自然艺术馆,展馆设计,艺术展馆,Christopher Marley,北京,谜舍设计

 

多维度的观览动线 

Multi-dimensional viewing circulation

 

我们以艺术品的理念,对标本作品在空间中进行陈列组织,是为了展现它们的独特之美和观赏价值。我们注重营造一个独特的展示环境,旨在引发观者的想象力和感官体验。

We organize the display of specimen artworks in the space, following the principles of art rather than decorative items, aiming to showcase their unique beauty and aesthetic value. We emphasize creating a distinctive exhibition environment that triggers imagination and sensory experiences for viewers.

 

美术馆设计,标本陈列自然艺术馆,艺术馆设计,北京克里斯自然艺术馆,展馆设计,艺术展馆,Christopher Marley,北京,谜舍设计

 

在空间布置方面,我们选择了精心的陈列方式来展示标本作品。通过合理安排和降低陈列密度,我们让每件标本都能独立突出,并在空间中留下足够的空间供观者欣赏。这种有序而精心设计的陈列方式不仅凸显了标本的美感,还为观赏者提供了更好的视觉体验。

In terms of spatial arrangement, we carefully select display methods to showcase the specimen artworks. By arranging them thoughtfully and reducing the display density, each specimen stands out individually, allowing sufficient space for viewers to appreciate them. This orderly and well-designed display approach not only highlights the aesthetic appeal of the specimens but also provides an enhanced visual experience for observers.

 

为了创造出如艺术画廊般的高级感和独特的参观体验,我们在空间氛围的营造上下足了功夫。通过选择适当的照明和灯光设计,我们将焦点集中在标本作品上,使其成为空间中的亮点。

To create a sophisticated and unique viewing experience akin to an art gallery, we pay great attention to setting the atmosphere in the space. By choosing appropriate lighting and illumination design, we focus the spotlight on the specimen artworks, making them the focal points of the space.

 

美术馆设计,标本陈列自然艺术馆,艺术馆设计,北京克里斯自然艺术馆,展馆设计,艺术展馆,Christopher Marley,北京,谜舍设计

美术馆设计,标本陈列自然艺术馆,艺术馆设计,北京克里斯自然艺术馆,展馆设计,艺术展馆,Christopher Marley,北京,谜舍设计

 

除了陈列方式和空间氛围的打造,我们也注重观赏体验的提升。为了使观者更加沉浸于标本作品的世界中,我们设计了一条空中展廊。这条展廊连接了不同的展示区域,让观者可以在不同的空间垂直维度上欣赏标本作品的同时,也能感受到空间的流动和连贯性。

In addition to display methods and atmosphere, we also prioritize enhancing the viewing experience. To immerse viewers in the world of specimen artworks, we have designed an aerial gallery within the space. This gallery connects the different display areas, allowing the viewer to appreciate the specimen works in different spatial vertical dimensions, but also to feel the flow and continuity of the space.

 

美术馆设计,标本陈列自然艺术馆,艺术馆设计,北京克里斯自然艺术馆,展馆设计,艺术展馆,Christopher Marley,北京,谜舍设计

隐藏内容
本内容需权限查看
  • 普通用户: 10L币
  • 会员: 免费
  • 永久会员: 免费

相关文章推荐
  • 璀璨启幕!圣象创意先锋派颁奖盛典,诚邀共赴设计之约
  • 方太×戴昆 | 以“方”为引,纳高端厨居鲜活绮境
  • 赫兹设计 | 101㎡,北京轻法式田园风住宅
  • 普浚天艺设计/孙谱淳 | 748㎡,北京临湖别墅-水融艺境
  • 赫兹设计 | 78㎡,北京两居室公寓-自然与艺术的共生
  • 申江海建筑师事务所|北京中粮·祥云小镇 Courtyard 改造更新
  • 赫兹设计 | 120㎡,北京住宅-一厘空间,万种生活
  • 朱小地工作室 | 北京井JING×胡同美术馆
  • 赫兹设计 | 150㎡,北京住宅-暖调法式·松弛栖居
  • 栋三尺设计 | 北京润府 · 雲萃
  • 华易风雅设计 | 华易风雅设计北京工作室-时光淬炼的筑梦空间
  • 初新拓元 | 北京象牙雕刻厂-东方雕刻的隽永之美



  • 声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。