这座地处市中心的住宅,并没有按照什么特定的风格和某种潮流趋势来设计操办。从客厅、餐厅的布局到儿童房、卧室的非常规处理,都是独一无二、量身定做的。Pippa自己说:这就是她想要的本人生活的私人订制。

The downtown house was not designed and operated according to any particular style or trend. From the layout of the living room and dining room to the unconventional treatment of the children’s room and bedroom, they are unique and customized. Pippa herself said: This is the private custom she wants for her life.

整个设计从客户的个人生活和需求出发,业主独特的工作习惯使她需要一个多功能的集工作、休闲、学习为一体的空间布局方式。她希望能在家居生活中添加更多的可能性。

The whole design starts from the customer’s personal life and needs, the owner’s unique work habits make her need a multi-functional space layout integrating work, leisure and learning. She hopes to add more possibilities in her home life.

 

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

 

首先,设计师抛弃了客厅传统的沙发布局,转为更开放式。客户收藏的艺术品被重新组织成不同的装置艺术。走廊尽头处的装饰画结合艺术家雕塑作品,形成独特而又灵活的室内艺术景观。

First of all, the designer abandoned the traditional sofa layout of the living room and turned it into a more open style. The art collection of customer is reorganized into different installation art. The decorative paintings at the end of the corridor combine with the artist’s sculpture, formed a unique and flexible interior art landscape.

客厅的Thonet、Pantone、Eames、Series7和Grand Prix Chair 与窗外的城市景观遥遥相望,射进来的充沛阳光将其照得通透发亮。

Thonet, Pantone chairs, Eames, Series 7 and Grand Prix Chairs in the living room look out of the window at a distance from the cityscape, illuminated by the abundant sunlight.

画室兼私人休息区是主人平时在家中最爱待的地方。这里被布置成了自然与艺术的小天堂。阳光透过全景窗射进来,透过落地窗又能随时望见户外的绿植树木。她说无论是作画,还是休息,这里都能让她的思绪即刻沉静下来。

Drawing and private rest area is the most favorite place for the owner to stay at home. This is arranged as a natural paradise for art. Sunlight enters through the panoramic window, and outdoor trees can be seen at any time through the French windows. She said that no matter whether she was painting or resting, she could calm her thoughts down.

 

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

 

大理石和木质顶柜的组合形式与客厅做出区隔,大理石制作的的电子壁炉上方悬挂着挂壁式音乐播放器,令悠扬的音乐传遍全屋。

The combination of marble and wooden roof cabinets separates the living room, and a wall-mounted music player hangs above the marble-made electronic fireplace, spreading melodious music throughout the house.

餐厅设置了有趣的小吧台,大部分的存储空间都用于衣服和书籍。我们调整了餐厅的布局并设置了有划分出不同的区域,创造出不同的景点:入口大厅,多功能区,餐厨区,走道和餐厅上方的草帽吊灯,来自于法国Petite friture vertigo Pendant。

The restaurant has an interesting mini bar, and most of the storage space is used for clothes and books. We adjusted the layout of the restaurant and set up different areas to create different attractions: entrance lobby, multi-purpose area, kitchen area, corridor and straw hat chandelier above the restaurant, from Petite friture vertigo Pendant, France.

 

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

 

小餐厅的一侧墙上挂满了从世界各地淘来的古老厨具,从挖果核儿的专用刀,到切披萨的刀,再到烤火鸡时固定火鸡的绑绳,令人叹为观止,与其说是工具,他们更倒像是艺术品了。

On one side of the dining hall is an amazing collection of old kitchen utensils from all over the world, from the knife for digging nuts to the knife for cutting pizzas to the rope for fixing turkeys when roasting turkeys. They are more like artworks than tools.

 

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

 

不同于整体金属感的色调,儿童房则显得温暖柔软许多。屋顶上方还制作了立体轻盈的云,给孩子充分的梦幻与想象空间。

Unlike the tone of the overall metallic sensation, children’s rooms are warm and soft. On the top of the roof there is also a three-dimensional light cloud, which gives the child full imagination and dream.

 

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

 

主人房现代及古典元素的对比带来了典型的精致生活特色,与空间内的物体,家具和艺术品形成鲜明对比。而植物的参与又营造出城市森林的新鲜感,以及对于温暖木质的回忆。

The contrast between the modern and classical elements of the master bedroom brings a typical delicate life style, in sharp contrast to the objects, furniture and works of art in the space. The participation of plants creates the freshness of urban forests and memories of warm wood.

主人会根据不用季节和心情更换不同色彩的床品。床头两边一胖一瘦的Oluce蘑菇台灯和Louis Poulsen黄铜灯形成对照。

The owner will replace the bedclothes with different colors according to season and mood. A thin Oluce mushroom table lamp on both sides of the bedside is contrasted with the Louis Poulsen brass lamp.

与典型的无窗洗浴区的洗手盆放置方式相反,浴室位于主卧的一侧的套间, 相对来说有一定的开放性,因此来说,它是卧室的一部分。如果你需要隐私,那么你可以关上卧室门,卫浴空间与主卧及生活阳台相连,可以感受到新鲜的外部空气。

Contrary to the typical windowless bathroom, the bathroom is located on one side of the master bedroom and is relatively open, so it is part of the bedroom. If you need privacy, then you can close the bedroom door, bathroom space with the master bedroom and living balcony connected, you can feel the fresh external air.

 

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

 

大部分的衣柜不落地的设计看起来更轻盈,也让整个空间不显得局促。所有的艺术品都是艺术家定制的,并且隐藏在不同的区域,以适应家庭不同的感官需求。

Most of the designs of the wardrobes without landing look lighter, and the whole space does not appear to be cramped. All works of art are customized by artists and hidden in different areas to suit the different sensory needs of the family.

 

住宅空间,目心设计研究室,上海公寓设计,艺术家风格

完整项目信息
项目名称:Pippa’s Apartment
项目区位:上海市徐汇区
项目面积:220平米
设计日期:2018.01-2018.02
施工日期:2018.02-2018.04
设计师:孙浩晨 张雷
参与设计:李璇 张蕊 姜大伟 董文婷 郭骏
摄影师:张大齐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

评论(3)

  • eudora-jia 2018年12月8日 下午5:38

    怎么讲,我不懂设计,这家给人的感觉是房主特别喜欢国外艺术,不知道是设计师故意营造的还是房主要求的;我觉得一个伟大的艺术家应该对艺术的定界毫不明显,甚至没有定界,中国从从古到今的艺术一丝一毫都未被这个空间吸收,好像故意遵从大众潜意识里面认同的欧式的美和华丽。。。。。。

    • loftcn 会员 @ eudora-jia 2018年12月10日 上午11:19

      设计有些情况下跟业主的主观意愿有很大的关系,当然,也不排除设计师的审美引导。

    • 隔山打牛 @ eudora-jia 2019年3月10日 下午12:41

      既然是艺术就没有国界,而且每个人都有追求自己喜好的权利。作为生长在地大物博文化源远流长国度的中国人来说,包容才是最自信的表现。我们每天说的汉语写的汉字算不算中国的艺术?很多时候问题出在,我们不愿意找自己的问题,而把不解和困惑转移到他人或事物身上。