LOFT中国感谢来自 季意空间设计 的商业项目案例分享:
圆,圜全也
拱,扌+ 共,执子之手
Round ,presents completeness and satisfactory
The Chinese character “Gong” (arc), consisting of “hand” and “together”, means that I accompany you hand in hand.
本案位于成都市高新区天府南华路与天府三街交汇处
这是我们为CASS设计的第二家店,如何既合理延续品牌的商业逻辑,又满足时下婚纱体验店功能与风格的迭代需求,并从中脱颖而出,是本案思考的方向
This project is at the intersection of Tianfunanhua Road and Tianfu Third Street, Gaoxin District, Chengdu.
The project expresses the thought not only how to expand the business logic properly and but also how to meet the changing demands in functions and styles of the current wedding dress experience centers and be an outstanding one.
纯净、通透、精致……是你走出独立电梯看到CASS第一眼将会联想到的词汇,而圆和拱作为整个空间的灵魂,不仅仅是语汇上的延续,更是界定空间的重要元素
You will associate purity, transparency, and refinement as long as you get out of elevators to catch the first glimpse of CASS. As the essence of the entire room, round and arc serve as not only an expansion of words but also an important element dividing the room.
装置灵感来源于婚纱中的拖尾,用双色温灯光模拟呼吸的感觉,前台的大理石造型也是呼应了大厅的感受,同时象征着女性柔软的曲线美
The inspiration for the device deprives of the wedding dress tail. The two-color warm light simulates the breath and the marble-shaped front desk responds to the feelings given by the hall, which also symbolizes the female curvaceous beauty.
在空间与空间的交界、展示区域等处,透过或圆或直的线条延展,让原有的空间变得柔软而轻盈,人在走动中,成为被好奇心牵引的探索者,既寻找又体验,可以看到婚纱在不同尺度空间内的效果
In the junctions between rooms and the exhibition areas etc., the original room becomes soft and light via the expansion of circles and lines. As one walks over, he or she will become a curious explorer, who seeks the experience and sees the difference between wedding dresses in the rooms of different scales.
空间延续拱形所赋予的意义,以其为载体在室内空间的延展、重组,诠释其所构成的涵义,从中植入现代的多样化元素,用轻快的颜色,佐以圆形线条,柔和空间表情
The room expands the meaning given by the arc and expresses the expansion and re-organization of the indoor room to explain the meaning. The modern diverse elements and light colors are accompanied by round lines and gentle room expressions.
拱之于古代西方建筑的作用就像斗拱之于中国建筑,都是两种体系中最精华的部分。加入西洋风格的表达,更像是一种多元化的思考方式,一方面也保留了材质、色彩的整体风格,另一方面又摒弃了繁复的古典饰条,以现代的手法勾勒出细腻的空间情节
Arc is to ancient western architecture what bracket is to ancient Chinese buildings. Both structures constitute an essential part of the two building systems. The western-style added is more a diverse way of thinking. On one hand, it maintains the general style of materials and colors. On the other hand, it gives up the complex and repeated ancient panels and highlights the room details through modern methods.
卫生间和办公的楼梯区域,通过灯带勾勒出拱形轮廓,在层叠的灯光下,隐藏着更深层的想象空间
In the stair area where restrooms and offices stand, light strips highlight the arc, leaving a deeper imaginary room hidden under the light.
整个空间圆与拱的细节反复出现,通过合理的空间动线及造型结构,既保证彼此之间的独立性,也使这些不同功能的空间彼此交融,和谐统一
In the entire room, details of rounds and circles can be seen repeatedly. The circulation flows and shapes and structures not only ensure the independence between rooms but also integrate the rooms of different functions to realize harmony and unification.
Project Information
Designer in Charge: GE : STUDIO
Location: Chengdu, Sichuan
Area: 1000aqm
Project Year: 2019
Design Director : NEMO
Designer: 浮宥昔 | 张月 | 马海鑫
Photographer: 季光