“西双那朵”起源于傣族语,“西双”意为十二,“那朵”意为美好。

“Xishuang Naduo” originates from the Dai language. “Xishuang” means twelve, and “Naduo” means beautiful.

 

∇ 西双那朵花艺空间 | 西双那朵

花艺空间设计,茶艺空间设计,花艺展厅设计,花艺教学空间,茶室设计,云南西双那朵花艺空间,云南丽水,素造建筑

 

宏姐,云南本土花艺艺术家,也是“西双那朵”空间的主理人。

Hong, a local floral artist from Yunnan, is also the curator of the “Xishuang Naduo” .

 

2022年夏季的某个午后,团队受邀来到宏姐的家中。我们一同在茶席席地而坐,茶桌上陈列着精致的老白瓷茶器、使用多年后光泽细润的紫砂壶、以及用炭火烧水的银壶呈现出特有的紫色。即使在夏天,宏姐也坚持认为老普洱需要通过蒸汽慢慢醒茶,才能释放其深厚的韵味。

In the summer of 2022, our team was invited to Hong’s home in Kunming. We gathered around the tea table, where delicate old white porcelain tea sets were displayed, along with a ceramic teapot that had developed a smooth, lustrous patina from years of use, and a silver kettle, heated to emit a unique purple hue. Even in summer, Hong insisted that aged Pu-erh tea should be awakened slowly with steam to fully release its rich flavors.

 

∇ 茶室一角 | 西双那朵

花艺空间设计,茶艺空间设计,花艺展厅设计,花艺教学空间,茶室设计,云南西双那朵花艺空间,云南丽水,素造建筑

 

她带着傣族地区特有的口音,声音柔软,眼睛带着笑,缓缓地向我们表达她对这个空间未来的期望:一个既开放灵活,又能动能静的环境。她希望这里不仅有独立的茶空间、充足的展示空间,能够与其他艺术家融合互动;同时也能容纳三五好友席地而坐,聚餐聊天;更能满足她花艺教学的需求……最重要的是,这个空间应当属于每一个来到这里的朋友。

She spoke with a soft voice, a smile in her eyes, and a distinctive accent from the Dai region, as she shared her vision for the future of this space: an environment that is both open and flexible, capable of being dynamic or tranquil. She hoped it would not only feature an independent meeting space and ample exhibition areas for showcasing diverse art forms, but also accommodate a group of friends gathered together, sitting and chatting. It needs to fulfill her needs for floral art classes… Most importantly, this space should belong to every friend who comes here.

 

∇ 展厅空间 | 张雷

花艺空间设计,茶艺空间设计,花艺展厅设计,花艺教学空间,茶室设计,云南西双那朵花艺空间,云南丽水,素造建筑

花艺空间设计,茶艺空间设计,花艺展厅设计,花艺教学空间,茶室设计,云南西双那朵花艺空间,云南丽水,素造建筑

 

不可居的生活空间

Non-livable Living Space

 

宏姐家本身是市面常见的“三室两厅”住宅产品。在我们的改造中,通过置入工作室、会客厅、茶室与展厅等不同功能,以及打通、串联、收紧等空间动作,来满足宏姐期望中独特而诗意的生活方式。这一空间不仅承载着生活的本质,更超越了日常居住功能,成为一个既源于生活又超越生活的“生活空间”。

Hong’s home was originally a typical “three-bedroom, two-living-room” layout. In our renovation, we introduced unconventional elements such as a studio, a reception room, a tea room, and an exhibition space. Through actions like opening up, connecting, and refining the layout, we aimed to design a space that is both unique and poetic. This space not only captures the essence of daily life but also transcends the functional aspects of a conventional home, becoming a “living space” that is both grounded in and elevated beyond everyday living.

 

∇ 改造前后室内平面图 | 素造

花艺空间设计,茶艺空间设计,花艺展厅设计,花艺教学空间,茶室设计,云南西双那朵花艺空间,云南丽水,素造建筑

 

为了打造具有更多社交属性的场所,我们首先选择了拆除原有的隔墙,尽可能的将不同功能区域连通,重新构建现有空间中的“秩序”。

To create a more socially-oriented space, we decided to remove the existing walls, connecting different functional areas as much as possible, while re-establishing the spatial order.

 

∇ 空间打通 | 张雷

花艺空间设计,茶艺空间设计,花艺展厅设计,花艺教学空间,茶室设计,云南西双那朵花艺空间,云南丽水,素造建筑

隐藏内容
本内容需权限查看
  • 普通用户: 10L币
  • 会员: 免费
  • 永久会员: 免费

相关文章推荐
  • 素造建筑|昆明滇池睡美人餐厅,钱王街巷里的时空叠影
  • 素造建筑|昆明内向,艺术滋养与身心休憩之所
  • 素造建筑|昆明光隙咖啡,写字楼下的温室花园
  • Lim + Lu 林子设计 | 佛山,村落艺术茶馆
  • BLEND DESIGN 斑斓空间 | 太原致朴茶肆
  • 宅南设计|湖南邵阳同心茶室
  • 素造建筑|苏州同人有茶,当代茶空间的江南实验
  • Bob Chen Design/陈飞波 | 杭州古石后复合型美学空间
  • 欧阳跳建筑设计 | 无锡惠山古镇小茶栽堂
  • 退化建筑 | 成都崎寻·分茶寻游
  • 郭莘空间设计 | 东方气韵-西安万象城晓·茶馆
  • 素造建筑|云南澄江抚仙湖畔的农宅改造-之外民宿



  • 声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。